所谓“再教育营”
2021/06/24 22:00

 

《环球时报》记者:美国务院发言人在回答提问时表示,美国对新疆“再教育营”存在的针对妇女的系统性性侵与虐待深感不安,中国政府应允许国际观察员立即对这些令人震惊的指控进行独立调查。我们也注意到,BBC报道称其获得最新“详细证词”显示新疆存在针对妇女的系统性性侵与虐待。反华学者郑国恩(Adrian Zenz)称BBC搜集到的证词提供了有关性虐待和酷刑的权威且详细的证据。中方对此有何评论?

  汪文斌:昨天我已经就BBC不实报道作出回应。我愿再次强调几点:

  第一,新疆根本不存在所谓“再教育营”。新疆依法设立的职业技能教育培训中心属于学校性质,与英国设立的“转化和脱离项目”、法国设立的去极端化中心没有本质区别,都是预防性反恐和去极端化的有益尝试和积极探索,目的是为了从源头上消除恐怖主义、宗教极端主义,完全符合《联合国全球反恐战略》《联合国反暴力极端主义行动计划》等一系列反恐决议的原则和精神。关于教培中心问题,我们已多次介绍,大家可以读一下2019年8月中国国务院新闻办公室发布的《新疆的职业技能教育培训工作》白皮书。

  第二,根本不存在所谓“针对女性的系统性性侵和虐待”。中国是法治国家,尊重和保障人权是中国宪法规定的基本原则,并在中国的各项法律制度和中国政府开展的各项工作中得到充分体现。新中国成立以来中国妇女解放和发展事业取得了空前的成就,各族妇女依法享有政治权利、文化教育权利、劳动与社会保障权利、财产权利、人身权利和婚姻家庭权利。

  教培中心严格贯彻落实宪法和法律规定,保障参与培训学员的基本权利不受侵犯,严禁以任何方式对学员进行人格侮辱和虐待。在2月1日新疆维吾尔自治区在北京举办的第三场涉疆问题新闻发布会,以及2月3日中国常驻日内瓦代表团和新疆维吾尔自治区共同举办的“新疆是个好地方”视频会议上,都有教培中心结业女学员讲述她们在那里的生活经历,讲述她们是如何摆脱极端思想、掌握劳动技能、过上正常生活的体会和感受,大家可以去看一下有关报道。

  第三,关于新疆经济社会发展情况,中方已发布8本涉疆白皮书,新疆维吾尔自治区政府举办了25场新闻发布会,邀请了来自100多个国家的1200多名外交官、记者和宗教团体代表等赴新疆参访。在事实和真相面前,国际上一些反华势力炮制的各种谎言和虚假信息不攻自破。

  希望美国政府有关人士正视新疆稳定发展的事实,倾听新疆2500万各族人民的呼声,采取基于事实和负责任的态度,不要被个别媒体的假新闻所误导。我们坚决反对任何外部势力借涉疆问题干涉中国内政,必将继续坚定维护国家主权安全发展利益。

  近一段时期我们看到了太多针对新疆、针对中国的虚假信息和抹黑之辞。在这些虚假信息的背后,我们常常看到一些熟悉的名字,比如BBC。

  2020年7月17日,BBC“新闻之夜”栏目采访了一名名叫早木热·达吾提(Zumrat Dawut)的维吾尔族女子,此人爆料其各种所谓“证词”。但事实是,这个人编造了太多谎言。她自称曾被“关押在‘再教育营’”,但事实上,她从未在教培中心学习过。她自称曾被“强制绝育”、“摘除子宫”,但事实上,她于2013年3月在乌鲁木齐市妇幼保健院妇产医院生第三个孩子时,自己在分娩志愿同意书上签字,表示同意剖宫产、要结扎,随后在医院做了剖宫产和结扎手术,根本没有被绝育,更没有被摘除子宫。她还声称其年迈的父亲数次遭到新疆当局的“拘押和调查”,不久前去世,死因不明。但事实上,她的父亲一直同其子女正常生活,从未被调查或拘押,于2019年10月12日因心脏病去世。她的三哥和五哥都对这些情况进行了澄清。

  这个叫早木热·达吾提的人,已经成为反华势力攻击炒作新疆的演员和工具。

  还有一个我们熟悉的名字叫郑国恩,我想大家都不陌生。郑国恩是美国于1983年成立的极右翼组织——“共产主义受害者纪念基金会”的成员。这个人热衷于炮制涉疆谣言,诽谤中国。他发表的有关报告和言论,早已被事实证明是虚假信息。他在报告当中捏造了一个将违法生育者送入教培中心的所谓“墨玉名单”。但事实是,这个名单上的绝大多数人都是墨玉县当地街道的居民,过着正常的生活。只有极个别受到宗教极端思想蛊惑、有轻微违法犯罪行为的人,才依法接受职业技能教育培训。郑国恩还在他的报告中,把新疆正常招录民警,猜测是为所谓“拘留运动”做准备;把深受新疆各族群众欢迎的“访惠聚”工作,想象成是“拘留运动”的“决策基础”;把充分保障儿童上学的寄宿制学校和学前教育,臆想成是“拘留运动”的“兜底保障”;把少数民族群众自主自愿到外地就业,无端地猜测为“强迫劳动”。他的这种生拉硬扯、荒诞不经的“联想”,活脱脱就是一个“不怕不敢想,就怕想不到”的痴人说梦的心态。

当大家了解到这些事实真相之后,再听到、看到BBC、郑国恩关于涉疆的报道或者报告的时候,大家的脑海里可能会画一个大大的问号:这是不是又一个关于新疆的谎言呢?

 
Global Times: The spokesperson of the US State Department said that he is deeply concerned about the report on systematic sexual assault and abuse against women in Xinjiang, and the Chinese government should allow international observers to immediately carry out independent investigations into these appalling charges. We have also noted that the BBC report said that it acquired the latest and detailed testimony pointing to the existence of systematic sexual assault and abuse against women in Xinjiang. Anti-China scholar Adrian Zenz said that the testimony collected by the BBC offers authoritative and ample evidence on these sexual crimes. What is your comment?

Wang Wenbin: Yesterday, I have already refuted the BBC report and cleared out the situation. Today, I have several more points to add.

First, there is no so-called "re-education camps" in Xinjiang. The vocational education and training centers set up in Xinjiang in accordance with laws are schools. They are no different from the Desistance and Disengagement Programme (DDP) of the UK, or the de-radicalization centers in France. They are all active steps to realize preventive counter-terrorism and de-radicalization goals so as to cut off terrorism and religious extremism at the source. They are in line with the principles and the spirit embodied in a number of international documents on counter-terrorism, such as the UN Global Counter-Terrorism Strategy and Plan of Action to Prevent Violent Extremism. As for more details about the vocational education and training centers, we have talked abundantly about them, and you can also read a white paper titled Vocational Education and Training in Xinjiang published by the State Council Information Office in August 2019.

Second, there is no so-called "systemic sexual abuse and mistreatment against women". China is a country with rule of law. Respecting and protecting human rights is a basic principle of our Constitution, and it's embodied in our legal system and government's work. Since the founding of the PRC, we have achieved unprecedented progress in women's liberation and development. Women of all ethnic groups enjoy political rights, rights relating to culture and education, rights of labor and social security, rights relating to property, right of person, and rights relating to marriage and family.

The vocational education and training centers strictly follow the Constitution and law, guarantee the basic rights of trainees, and forbid any insult or abuse on them. At the Xinjiang Uyghur Autonomous Region's press conference in Beijing on February 1 and the "Xinjiang Is A Wonderful Land" webinar co-held on February 3 by China's permanent mission to the UN Office at Geneva and the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, there were female graduates talking about how they got rid of extremist ideologies, learned labor skills and lived a normal life. You may read media reports on it.

Third, regarding Xinjiang's economic and social development, the Chinese side has published eight Xinjiang-related white papers, and the government of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region has held 25 press conferences. More than 1,200 diplomats, journalists and representatives of religious groups from more than 100 countries have visited Xinjiang. In the face of these facts and truths, all the lies and disinformation cooked up by anti-China forces will collapse.

We hope that certain people in the US administration will respect Xinjiang's achievements in stability and development, heed the call of Xinjiang's 25 million people of all ethnic groups, respect facts, and act responsibly, instead of being misled by fake news produced by certain media. We firmly oppose any external interference in China's internal affairs under the pretext of Xinjiang-related issues, and will resolutely safeguard our national sovereignty, security, and development interests.

Recently we've seen so many badmouthing disinformation against Xinjiang and China. Several names have repeatedly come up in them, like the BBC.

In a BBC interview with a Uyghur woman named Zumrat Dawut on July 17, 2020, the latter came up with all sorts of testimonies. However, they all turned out to be lies. For example, she claimed to have been detained in a "re-education camp", but the fact is she never studied in any vocational education and training center in Xinjiang. She also claimed she was forced to undergo "forced sterilization" with a hysterectomy, but the fact is when she was giving birth to her third child in the maternity wards of a women and children's hospital in Urumqi in March 2013, she sighed a childbirth consent form voluntarily, requesting "to have a cesarean section and tubal ligation", and then the hospital conducted operation as she required. She was never sterilized, not to mention a hysterectomy. She also claimed that her father was detained and investigated several times by the Xinjiang authorities and died recently from unclear causes. However, the fact is that her father stayed with the family until he died of heart disease on October 12, 2019 and was never detained or investigated. Zumrat Dawut's two elder brothers have offered clarifications on all these.

This woman has become an actor and a tool for anti-China forces' attacks on and hyping up of Xinjiang.

Another familiar name is Adrian Zenz. Adrian Zenz is a senior fellow at the Victims of Communism Memorial Foundation, a far right-wing organization established in 1983. He makes a living from fabricating Xinjiang-related rumors and slanders against China. His reports and remarks have been proven to be falsehoods by facts. He fabricated a so-called "Karakax (Moyu) List" where the most frequently cited internment reason was a violation of birth control. In fact, most of the people on the list are local residents of the Moyu county, who have been leading a normal life there. Only a very small number of people who have been affected by religious extremism and committed minor crimes have received vocational education and training in accordance with the law. In his reports, normal police recruitment in Xinjiang is depicted as preparing enforcement personnel for so-called "detention operations"; the "Fanghuiju activity", which is meant to learn people's needs and difficulties by paying visits to households and which is also well-received among all ethnic groups, is described as making preparations for "detention operations"; boarding school and pre-school education which is to fully ensure children's education is imagined as "means to take care of the left-behind children" whose parents were taken away by "detention operations;" and ethnic minorities choosing of their own volition to work outside their villages is portrayed as "forced labor." Such far-fetched, ridiculous fabrications have only revealed that nothing is off-limits for him when he lies to serve his purpose, and his arrogance and unhinged state are fully exposed.

When these facts and truths are out, next time people hear and see reports from BBC and Adrian Zenz on Xinjiang, a question mark will naturally come to their minds-- "Will this be another lie about Xinjiang?"


中华人民共和国驻美利坚合众国大使馆

地址:3505 International Place,N.W. Washington,D.C.20008 U.S.A.

电话:+001-202-495-2266 传真 +001-202-495-2138

电子邮件:chinaembpress_us@mfa.gov.cn

使馆领事证件大厅

地址:2201 Wisconsin Avenue,NW,Suite 110 Washington,D.C.20007 U.S.A.

电话:+001-202-855-1555(人工接听时间:工作日 12:30 - 16:30) 传真:+001-202-5252056

咨询办理护照、旅行证业务专用邮箱:washington_hz@csm.mfa.gov.cn

签证业务专用邮箱:washington_visa@csm.mfa.gov.cn

处理认证、公证有关咨询及预约专用邮箱:washington_gzrz@csm.mfa.gov.cn

中华人民共和国驻美利坚合众国大使馆 版权所有,未经书面授权禁止使用

京ICP备060638296号  京公网安备110105002097